英語のことわざ
Forbidden fruit is sweetest.
禁断の木の実は甘い。
[意味]
「禁断の木の実は一番甘い。」すなわち人は禁止されていることに対しどうしてもしたくなる、という意味。
[出典]
皆さんご存知の旧約聖書、アダムとイブのお話からです。
私は信仰心がないし、教養もないので、聖書はこの話とノアの箱舟くらいしか知りません。
一度機会があれば読んでみたいのですが、、、
[例文]
A school boy once came upon a classmate smoking in a quiet corner behind the gymnasium.
“Are you enjoying it, Mike ? “, he asked.
“Not very much “, admitted Mike, “but the ban on smoking makes it more exciting. Forbidden fruit is sweetest.”
(中学生が学校の体育館の後ろにある静かなすみでクラスメートがタバコを喫っているのに出くわした。
「おいしいかい、マイク」とその中学生が尋ねると、「あんまり」。
でも禁止されていることをするのがわくわくするんだ。禁断の木の実は甘いって言うからね。」)
[語句]
forbidden forbid(禁止する)―forbade―forbidden
come on (upon) 偶然出会う
ban (~on ) ~の禁止
[追記1]
昔、家のトイレや学校の裏で隠れるようにタバコを喫ったことが思い出されます。
今も相変わらず、皆の迷惑にも負けもせず、一日40~50本のヘビースモーカーなのですが、最近喫う場所が限られ往生しています。
でもこれだけ喫う場所が限定されたり、喫う人が減ってくると、逆にかえって悪いことをしているようで、いい気分になる時もあります。
それこそ「禁断の木の実は甘い」のです。もちろん法律で禁止されればすぐやめますが、、、気が小さいし、一応法遵法精神は高いものですから、、、
[追記2]
今度の震災でタバコが品切れになったのには参りました。
なんとか洋モクでしのいでいますが、自分の好みのタバコを見つけたら2倍のお金を出してもいい気分です。
今度タバコが出回ったら、いっそのこと値段を2倍にして震災義援金(税金はダメ)にまわしたらどうでしょう。
これなら堂々とタバコが喫え るし、タバコを喫う人も減って町がきれいになると思うのですが、、、