実践英会話教室27
Meet か Seeか?
あなたは、最近有名人に会いましたか?その時、 ”Nice to meet you.”の代わりに”Nice to see you .”と言いましたか?
”see”と"meet" は、あなたが誰かに会う時、あらかじめ会うことを予定していたかいないか、そしてその人と話をしたか、しないかによって、使い方が違います。
例えば、あなたが、荻窪の富士そばで、レディーガガに会ったとします。彼女はあなたには無関係で、おそばを食べたあと駅に消えてしまいます。家に帰ったあと、妹に"I saw Lady Gaga at Fuzisoba in Ogikubo today."(私は今日,、荻窪の富士そばでレディーガガに会った)と言えますが、"I met her" と言うことはできません。なぜなら、あなたは彼女と話をしなかったし、紹介もされなかったからです。 あなたは新宿のバーにいます。あなたは、となりに座っている人に話しかけ、数分話をして、彼がTimbuktu出身だとわかる。次の日、あなたは会社の同僚に、"I met a man from Timbuktu last night." (私は昨晩、Timbuktu出身の男に会った)と言えますが、"I saw him" とは言えません。なぜなら、すでに彼と話をしたからです。
あなたが友達と荻窪駅で会う約束をし、それから居酒屋にいっぱい飲みにいったとします。次の日、あなたの英語の先生に"I met Junko at Ogikubo Station and we went drinking." (私は荻窪駅で純子に会い、飲みに行った)と言えますが、"I saw her"とは言えません。なぜなら、彼女と会うことを予定していたからです。
"あなたがパーティーにいて、突然安倍晋三が手を差し伸べ、こんにちわと言い、あなたの名前を聞いたとします。あなたはそれに対して答えます。あなたは、皆に"I saw the Prime Minister"ではなく、"I met the Prime Minister"(私は安倍総理に会った)と言って構いません。なぜなら、あなたは彼に自己紹介したからです。かっこいいですね。。
[補足]
"see"と"meet"の違い、意外と難しいですね。初めて会う人に対しては"Nice to meet you."を使い、二度目以降は"Nice seeing you."を使うと憶えておきましょう。